Fabrics with Soul Jetzt entdecken
The fabric of a midsummer’s dream
Silk is a kind of mysterious fabric. This comes from the many legends about it that have been passed down over the millennia as well as from the unrivalled feeling of this luxuriously light fabric. Chinese luxury goods such as silk robes were sought after in 100 B.C. already. This was when the first trade route opened up between China and Europe – the Silk Road.
The cool queen of fabrics
Silk's unparalleled pairing of cool elegance and a delicate sheen is what makes it the ideal partner for the summer time. Our yarn buyers visit our trusted silk suppliers in China every season. This is how we ensure that we always have the perfect material at hand. From delicate georgette silk to opaque silk twill. Another major characteristic of silk is that no other material carries colours and prints as intense and vibrant.
Der Stoff aus dem Sommermärchen sind
Kaum ein Material ist so mystisch aufgeladen wie Seide. Das liegt zum einen an den unzähligen Sagen, die man sich seit Jahrhunderten erzählt, zum anderen an der unerreichten Haptik dieses federleichten Stoffes.
Chinesische Luxusgüter wie Seidengewänder interessierten die Welt bereits 100 vor Christus. Damals entstand der erste Handelsweg zwischen China und Europa: Die Seidenstraße.
Die kühle Königin
Seide ist der ideale Partner für den Sommer: Die Paarung aus kühler Eleganz und feinstem Glanz ist unerreicht. Unsere Garneinkäufer besuchen jede Saison unsere bewährten Seidenlieferanten im „Reich der Mitte“. So haben wir immer das perfekte Material zur Verfügung, von durchscheinender Georgette-Seide bis zum blickdichten Seidentwill.
Noch ein Pluspunkt von Seide: Auf keinem anderen Material kommen Farben und Drucke derart intensiv zur Geltung.